الطرق القديمة والجديدة للتواصل مع الأهل في الخارج
Text only — no audio for this conversation yet
Read through the transcript below. Audio is available on selected conversations.
هلا أخي، كيفك؟ شو أخبارك؟
اهلين، الحمد لله، كلو تمام. وانت كيفك؟
مظبوط، بخير والله. بس حاكيني مع إختي بكندا امبارح
آه صحيح؟ عبر الانترنت ولا تلفون عادي؟
يعني عبر الفيديو كول، بالواتساب. حلو كتير كتير، بشوفا وهي بتشوفني
والله شو فرق عن زمان! بتتذكر أيام ما كان في انترنت؟
طبعا بتذكر! كان بدنا نتصل من مكتب الهاتف الدولي
ايه والله، وكان بيكلف كتير! ما نقدر نحكي غير دقائق معدودة
وكمان كان لازم نحجز قبل بساعات يعني، خاصة لأمريكا
صحيح! وإذا خط الاتصالات كان سيء، ما نسمع شي
يعني هلأ بقعد بحكي مع إختي ساعة ساعتين بالفيديو، والله كأنا قاعد جنبا
مظبوط، بس برأيي في إشي حلو بالطرق القديمة كمان
كيف يعني؟
يعني الرسالة البريدية، كان إلا طعم تاني. تستنا أسبوع تجي الرسالة
آه بتذكر! كان البريد بياخد شهر من لبنان لكندا
وكان كتير حلو لما تجي الرسالة، بتقرأا كتير مرات
طبعا! وكنا نحطا بكتاب ونحتفظ فيا سنين. هلأ الإيميل بينمحي من حالو
ايه والله، وكمان الصور! زمان كانت تبعت لنا صور بالبريد
ونشوفن بعد شهر! هلأ بتبعت صورة على الواتساب ببلش بشوفا
صحيح، التكنولوجيا سهلت الحياة كتير. بس يمكن خلتنا نفقد شي
شو قصدك؟
يعني زمان لما نتصل، كان كل واحد بيحضر حالو كويس. هلأ نحكي بأي وقت
ايه فهمت قصدك. كان الاتصال مناسبة، مش شغلة عادية
مظبوط! وكان كل الأهل بيجتمعوا حول التلفون يحكوا مع الي بالخارج
والله صحيح! أنا بتذكر كيف كنا نجتمع لما خالي يتصل من أمريكا
وكان كل واحد بيقعد دقيقة دقيقتين بس لأن التعرفة غالية كتير
هلأ بقعد ساعات بحكي مع إختي وما بفكر بالتكلفة
ايه الانترنت خلا كلو مجاني تقريبا، بس من ناحية تانية...
إيش؟
يعني ما عاد في نفس الشوق لما نحكي. صار شي عادي كتير
صحيح كلامك، بس برأيي الأهم إنو نقدر نبقى على تواصل دايماً
طبعا، هاي أهم إشي. وكمان هلأ نقدر نشوف بعض، مش بس نسمع
ايه والله، وإذا في مشكلة أو مناسبة، نقدر نحكي فوراً
زمان كنا نسمع الخبر بعد أسبوع بالرسالة، أو من الإذاعة
أو من التلفزيون إذا كان إشي مهم بالأخبار
هلأ إختي بتبعت لي صورة من حفلة تخرج ابنا وأنا بشوفا بنفس اللحظة
يعني زمان كانت تبعت لك الصور بالبريد بعد شهر من الحفلة
وما كنا نقدر نتشارك بالفرحة بنفس الوقت
بس كان في متعة بالانتظار كمان، يعني كنا نستنا بشوق
صحيح، وكمان كان البريد محطة مهمة بحياتنا
كنا نروح عالبريد كل يوم نشوف إذا جا رسايل
والله بتذكر! وموظف البريد كان بيعرف كل العائلات
ايه وإذا جا رسالة، كان الخبر بيوصل لكل الحي!
هلأ كل واحد عندو إيميل وتطبيقات، صار التواصل شخصي أكتر
مظبوط، يعني في خصوصية أكتر. بس يمكن في عزلة كمان
كيف قصدك؟
يعني زمان التواصل كان شغلة جماعية، هلأ كل واحد بيتواصل لحالو
آه فهمت! يعني ما عاد الأهل بيتجمعوا يحكوا مع الي برا
بالزبط! هلأ كل واحد عندو حسابو بالفيسبوك والواتساب
بس من ناحية تانية، هاد خلا التواصل أسهل للكل
طبعا، وخاصة إنو نقدر نتواصل بالكتابة مش بس بالصوت
ايه وإذا في فرق توقيت، نقدر نبعت رسالة ويقراا لما يقوم
شغلة كتير عملية! زمان لازم نعرف التوقيت عندن نتصل
والله صحيح، كتير مرات كنا نتصل ونلاقين نايمين
أو مش موجودين بالبيت، وما في موبايل عشان نحاولم تاني
هلأ حتى لو مش موجودين، بنشوف الرسالة لما يرجعوا
وكمان نقدر نشارك صور وفيديوات كتير بسهولة
ايه، زمان كانت الكاميرا غالية والتحميض بياخد وقت
وكان لازم نختار الصور المهمة بس نبعتها
هلأ بنصور مية صورة باليوم ونبعتهم كلهم!
صحيح، يمكن صرنا نصور كتير أكتر مما لازم
بس برأيي المهم إنو نحافظ على التواصل، بأي طريقة كانت
مظبوط كلامك، الأساس نبقى قريبين من أهلنا رغم المسافة
وحتى لو اشتقنالهم الطرق القديمة، ما في أحسن من إنو نشوفهم كل يوم
ايه والله، وإن شاء الله بتتطور التكنولوجيا أكتر وأكتر
أكيد، بيقولوا رح يصير في تكنولوجيا ثلاثية الأبعاد
يا رب، حتى نحس إنهم قاعدين معنا بالغرفة!
طيب أخي، الله يعطيك العافية، خلني روح أتصل بأهلي بأستراليا
الله معك، وسلملي عليهم. ان شاء الله نحكي قريب
أكيد، يلا باي
MSA: كلمتها/تحدثت معها
بس حاكيني مع إختي بكندا امبارح
Levantine form of 'talked to/spoke with someone'
MSA: مكالمة مرئية
عبر الفيديو كول، بالواتساب
English loanword commonly used in Levantine
MSA: same
كان بدنا نتصل من مكتب الهاتف الدولي
Public phone service office from the past
MSA: same
ما نقدر نحكي غير دقائق معدودة
Expression meaning 'just a few minutes'
MSA: same
كان لازم نحجز قبل بساعات يعني
To reserve time for international calls
MSA: same
إذا خط الاتصالات كان سيء
Phone line quality
MSA: كأنني جالس بجانبها
والله كأنا قاعد جنبا
Levantine expression for feeling close despite distance
MSA: طعم آخر
يعني الرسالة البريدية، كان إلا طعم تاني
Metaphorical use meaning 'different feeling/experience'
MSA: فوراً
هلأ بتبعت صورة على الواتساب ببلش بشوفا
Levantine word meaning 'immediately'
MSA: يحضر نفسه
كان كل واحد بيحضر حالو كويس
To prepare oneself mentally/physically
MSA: same
لأن التعرفة غالية كتير
Cost per minute for phone calls
MSA: same
ما عاد في نفس الشوق لما نحكي
The feeling of anticipation and longing
MSA: same
نقدر نبقى على تواصل دايماً
To maintain communication
MSA: same
نقدر نحكي فوراً
Right away, without delay
MSA: same
والتحميض بياخد وقت
The process of developing photographs from film
MSA: same
رح يصير في تكنولوجيا ثلاثية الأبعاد
3D technology
hey brother/hello my friend
Friendly greeting between friends
هلا أخي، كيفك؟
exactly/correct/fine
Agreement or affirmation
مظبوط، بخير والله
what a difference!
Expressing amazement at change
والله شو فرق عن زمان!
yes, indeed/absolutely
Strong agreement
ايه والله، وكان بيكلف كتير!
as if I'm sitting next to her
Expressing closeness despite distance
والله كأنا قاعد جنبا
had a different flavor/feel
Describing something having a special quality
كان إلا طعم تاني
exactly
Strong agreement or confirmation
بالزبط! هلأ كل واحد عندو حسابو
God willing/I hope
Expressing hope or wish
يا رب، حتى نحس إنهم قاعدين معنا
God be with you
Farewell blessing
الله معك، وسلملي عليهم
meaning/like/you know - hesitation filler
emphasis or oath - 'I swear/really'
of course - agreement filler