الطرق القديمة والجديدة: البقاء على تواصل مع الأهل بالخارج
Text only — no audio for this conversation yet
Read through the transcript below. Audio is available on selected conversations.
هلا سارة! كيفك؟ شو اخبارك؟
اهلا نادية! الحمد لله منيحة، وانت كيفك؟
بخير بخير، والله كتير مشتاقتلك
وانا كمان يعني، زمان ما شفناكي
صحيح، بس يعني هلأ صار سهل نحكي مع بعض اكتر من زمان
ايه طبعا، التكنولوجيا غيرت كل شي
بتذكري ايام ما كنا نحكي مع اهلنا بأمريكا؟
والله ايه! كان المصيبة يعني
مصيبة حقيقية! كنا نستنى لساعات عند التلفون
وكان لازم نحجز موعد مع محطة الاتصالات
ايه، ونروح نقف بالطابور نص النهار
وبس تحكي دقيقتين تلاتة، خلص فاتورة كبيرة
والصوت ما كان يطلع منيح كتير مرات
ولا كان في خط دايما، يعني مقطوع نص الوقت
بس هلأ شوفي الفرق! بضغط ضغطة وحدة وبحكي مع ابني بكندا
طبعا، الانترنت غير كل شي كليا
حتى البريد العادي، بتذكري كان ياخد شهر الرسالة توصل؟
شهر اذا وصلت! كتير مرات كانت تضيع بالبريد
وانا كنت اكتب رسايل طويلة طويلة لأختي بأستراليا
وكنا نحط كل اخبارنا بصفحات وصفحات
لأنو ما في غير هيك طريقة نوصل الاخبار
اه، وكنا نستنى الرد شهور يعني
هلأ يعني بس ابعت رسالة الكترونية، بثواني توصل
برأيي الايميل افضل اختراع بالعالم
مش بس هيك، كمان في الواتساب والفيسبوك
صحيح، حتى بشوف صور الاحفاد كل يوم
وفيديو كمان! كأنهم قدامي
هاي الشبكة العنكبوتية يعني، خلت العالم قرية صغيرة
بس بصراحة، في شي حلو كان بالزمن القديم
شو يعني؟
يعني الرسايل كانت اها... كان فيها مشاعر اكتر
صحيح، كنا نكتبها بايدنا ونحط كل حبنا فيها
وكنا نستنى الرسالة بشوق كتير
ولما توصل كنا نقراها مية مرة
هلأ الرسالة تجي بثانية، بنقراها وبنساها
مظبوط، صار في سرعة بس قل الاهتمام شوي
بس من ناحية تانية، هلأ بحكي مع ولدي كل يوم
طبعا، هاي ميزة كبيرة كتير
زمان كان ابني يسافر، ما اسمع صوته شهور
وكنا نقلق عليهم قلق كبير
هلأ اذا ما رد على الرسالة بساعة، بقلق!
هههه ايه، صرنا معودين على السرعة
ومع التلفزيون كمان، هلأ بشوف اخبار لبنان دقيقة بدقيقة
اه، القنوات الفضائية خلونا نعرف كل شي
زمان كنا نستنى الجريدة تيجي بالبريد، تأخذ اسبوع
والاخبار تكون قديمة لما نقراها
هلأ حتى بالفيسبوك بعرف مين عمل ايش، مين اتجوز، مين خلف
صحيح، حتى معارفنا القدام عرفنا نلاقيهم
بس احيانا بحس انو كتير معلومات
ايه، يمكن زمان كان احسن، اقل تعقيد
مش عارفة، يعني كل شي له ايجابيات وسلبيات
مظبوط، المهم انو نستفيد من التكنولوجيا صح
وما ننسى نحكي مع اهلنا بصوتنا مش بس رسايل
طبعا، الصوت له طعم تاني
حتى ولو كان بالتلفون العادي احسن من الكتابة بس
وفي برامج هلأ للفيديو مجانية على الانترنت
ايه، سكايب وزوم وكتير غيرهم
الله، شو تغير العالم بسنين قليلة
بس الأهم انو الحب والشوق ما تغير
صحيح، هاد الشي ما بتغيرو تكنولوجيا
والحنين للأهل بيبقى حنين، سواء برسالة او اتصال
ان شاء الله نقدر نشوف اهلنا قريب بدل الاتصالات
ان شاء الله، ما في احسن من الشوفة بالعين
صحيح، بس للحين التكنولوجيا عم تساعدنا نقرب المسافات
الحمد لله عكل حال، احسن من زمان كتير
طيب حبيبتي، يلا لازم اروح، عندي اتصال مع اختي بأمريكا
يلا روحي، سلميلي عليها
اكيد رح احكيلها عنك
وانا كمان بدي احكي مع ولدي بكندا
يلا باي، نحكي قريب
باي حبيبتي، الله معك
MSA: أشتاق إليك
والله كتير مشتاقتلك
Common Levantine expression for missing someone
MSA: التكنولوجيا
التكنولوجيا غيرت كل شي
Same as MSA but with Levantine pronunciation
MSA: المصيبة
كان المصيبة يعني
Used colloquially to express something difficult or troublesome
MSA: نحجز
وكان لازم نحجز موعد
Same as MSA, referring to booking appointments
MSA: الطابور
ونروح نقف بالطابور
Common word for waiting in line
MSA: فاتورة
خلص فاتورة كبيرة
Same as MSA, referring to a bill or invoice
💰 See in Phrasebook: Numbers & Money →MSA: منقطع
يعني مقطوع نص الوقت
Used for phone lines or connections being cut
MSA: ضغطة
بضغط ضغطة وحدة
Used for clicking buttons or pressing keys
MSA: كلياً
غير كل شي كليا
Levantine pronunciation of 'completely'
MSA: تضيع
كتير مرات كانت تضيع بالبريد
Used for things getting lost or misplaced
MSA: إلكترونية
ابعت رسالة الكترونية
Levantine pronunciation of 'electronic'
MSA: الأحفاد
حتى بشوف صور الاحفاد
Same as MSA but with Levantine pronunciation
MSA: الشبكة العنكبوتية
هاي الشبكة العنكبوتية يعني
Formal Arabic term for the internet, literally 'spider web'
MSA: قرية صغيرة
خلت العالم قرية صغيرة
Common expression about globalization
MSA: بشوق
وكنا نستنى الرسالة بشوق كتير
Expressing eager anticipation
MSA: مضبوط
مظبوط، صار في سرعة
Very common Levantine word for agreement
MSA: الاهتمام
بس قل الاهتمام شوي
Same as MSA, meaning attention or care
MSA: ميزة
هاي ميزة كبيرة كتير
Same as MSA, referring to an advantage
MSA: معتادون
صرنا معودين على السرعة
Levantine form of 'accustomed to'
MSA: القنوات الفضائية
القنوات الفضائية خلونا نعرف كل شي
Refers to satellite TV channels
MSA: معارفنا
حتى معارفنا القدام عرفنا نلاقيهم
People we know but not close friends
MSA: تعقيد
يمكن زمان كان احسن، اقل تعقيد
Same as MSA, meaning complexity
MSA: إيجابيات وسلبيات
كل شي له ايجابيات وسلبيات
Common expression for advantages and disadvantages
MSA: له طعم آخر
الصوت له طعم تاني
Metaphorical expression meaning 'has a different quality'
MSA: الحنين
والحنين للأهل بيبقى حنين
Deep emotional longing, especially for family
hello and welcome
friendly greeting
هلا سارة! كيفك؟
what's your news/how are things
asking for updates about someone's life
شو اخبارك؟
we haven't seen you in a long time
expressing that it's been a while since meeting
زمان ما شفناكي
oh yes indeed
strong agreement or confirmation
والله ايه! كان المصيبة يعني
that's it, a big bill
expressing the result or consequence
وبس تحكي دقيقتين تلاتة، خلص فاتورة كبيرة
look at the difference
drawing attention to a contrast
بس هلأ شوفي الفرق!
minute by minute
expressing continuous updates
بشوف اخبار لبنان دقيقة بدقيقة
as if they're in front of me
expressing how real something feels
وفيديو كمان! كأنهم قدامي
on the other hand
introducing another perspective
بس من ناحية تانية، هلأ بحكي مع ولدي كل يوم
in any case/anyway
concluding or summarizing
الحمد لله عكل حال، احسن من زمان كتير
emphasizes meaning, like 'I mean' or 'you know'
expresses agreement, 'of course' or 'naturally'
emphasizes truth or agreement, 'I swear' or 'really'
introduces honest opinion, 'honestly' or 'frankly'