تغيير الروتين اليومي بعد الجواز
Listen first, then explore the transcript
Press play above to begin
MSA: الزواج
شو أخبارك مع الجواز الجديد؟
Common Levantine word for marriage
MSA: بصراحة
والله يعني الحمد لله، بس صراحة الحياة اختلفت كتير
Very common in Levantine, often used to introduce honest opinions
MSA: مبكراً
ست الصباح؟ ليش هيك بدري؟
Levantine form, very different from MSA
MSA: أحضر
صرتي تحضريله الفطار كل يوم؟
Present tense with b- prefix in Levantine
MSA: غداء
وبعدين بعمل غدا كمان قبل ما أروح ع الشغل
Levantine pronunciation without final hamza
MSA: خارجاً
يعني صار عندك شغل بيت وشغل برا؟
Very common Levantine word
MSA: الأمور تسير بخير
آه والله، بس الحمد لله يعني ماشي الحال
Common Levantine expression for 'things are okay'
MSA: تقريباً
الساعة عشرة تقريباً، بعد ما أخلص ترتيب البيت
Same as MSA but very frequently used in Levantine
MSA: أنتهي
الساعة عشرة تقريباً، بعد ما أخلص ترتيب البيت
Common verb in Levantine meaning to finish/complete
MSA: متعبة
كل يوم؟ حتى لما تكوني تعبانة؟
Levantine form with -ān suffix for adjectives
MSA: صحيح
مظبوط، الرجال عادة بحبوا الأكل البيتي
Very common Levantine expression for agreement
MSA: المنزلي
لأنو أحمد بحب الأكل البيتي
Levantine adjective form from 'بيت'
MSA: ضيق
لا مش هيك، بس يعني الوقت صار ضيق
Used for time being limited/tight
MSA: أوازن
صحيح، بس صعب أوازن بين كل شي
Same as MSA but commonly used in life contexts
MSA: الظهر
زمان كنت أنام لحد الضهر يوم الجمعة
Levantine pronunciation with /ḍ/ sound
🕐 See in Phrasebook: Time & Dates →MSA: نزور
هسا بقوم بدري كمان، بنروح نزور أهل أحمد أو أهلي
With b- prefix in Levantine present tense
MSA: زيارات عائلية
يعني صار عندكم زيارات عيلة كتير؟
'عيلة' is Levantine for 'family'
MSA: أرتاح
يعني أحياناً حلو، بس أحياناً بدي أرتاح بس
Same as MSA but with Levantine 'بدي' construction
MSA: حقيقية
أفهمك، يعني ما في عطلة حقيقية
Levantine pronunciation with double consonant
MSA: السهرات
وإيش بالنسبة للسهرات؟ بتسهري برا زي زمان؟
Common in Levantine for social evening activities
MSA: معارض
مش معارض، بس بحب أكون معو بالبيت
Used in Levantine to express opposition or disagreement
MSA: نشاهد
بالضبط، وصراحة بحب أقعد معو نتفرج على فيلم
Levantine verb for watching TV/movies
MSA: معاً
أحياناً بروح لحالي، أحياناً بنروح سوا
Very common Levantine word for 'together'
MSA: ميزانية
وكمان بفكر بميزانية أكتر من زمان
Same as MSA, commonly used in daily life contexts
MSA: الفواتير
هو بدفع الإيجار والفواتير، وأنا بدفع الأكل والبيت
Plural of فاتورة, commonly used for utility bills
hello and welcome
common greeting, more elaborate than just 'أهلا'
أهلا وسهلا، كيفك يا رنا؟
hello to you (feminine)
warm greeting response, Levantine-specific
هلا فيكي سارة، الحمد لله كيفك إنتي؟
well, I mean
used to introduce a response, often with some hesitation
والله يعني الحمد لله، بس صراحة الحياة اختلفت كتير
oh my God, wow
expression of surprise or amazement
يا الله، يعني صار عندك شغل بيت وشغل برا؟
no, by God
emphatic 'no', stronger than just 'لا'
لا والله، صار أصعب كتير
exactly
strong agreement, confirmation
بالضبط، زمان العطلة كانت عطلة فعلاً
may you have strength/health
blessing said when parting, wishing someone well
ماشي حبيبتي، يعطيكي العافية
may God give you health
response to 'يعطيكي العافية'
الله يعافيكي، ومبروك مرة تانية
God willing
expressing hope for future events
إن شاء الله، بس شكراً إنك صريحة معي
God be with you
blessing when saying goodbye
باي، الله معكي
hesitation marker, 'I mean', used to buy thinking time
emphasis marker, 'by God', adds weight to statements
combination used before giving honest opinions