المطاعم والمقاهي المفضلة
Listen first, then explore the transcript
Press play above to begin
MSA: المطاعم
شو رأيك بالمطاعم هون بالحي؟
Used with definite article الـ
MSA: أحسن / أفضل
وين احسن مكان تاكل فيه؟
Comparative/superlative form
MSA: الشارع الرئيسي
هاد المطعم يعني بالشارع الرئيسي
Common way to describe location
MSA: بجانب
جنب الصيدلية الكبيرة
Levantine preposition for location
MSA: فول وحمص
بيعملوا فول وحمص كتير طيب
Traditional Levantine breakfast foods
MSA: غالي
يعني غالي ولا رخيص؟
Often contrasted with رخيص (cheap)
🛒 See in Phrasebook: Shopping & Market →MSA: ألف ليرة
بألف ليرة بس
Lebanese/Syrian currency reference
MSA: كباب ومشوي
بيعملوا كباب ومشوي
Types of grilled meat dishes
MSA: طري
واللحم عندهم طري كتير
Used to describe food texture
MSA: فاخر
يعني أكل فاخر هاد
Describes upscale food/places
MSA: السهرات
يعني للسهرات والمناسبات
Social evening events
MSA: المقاهي
وشو بالنسبة للمقاهي؟
Plural of مقهى
MSA: البلد القديم
بالبلد القديم، يعني قريب من السوق
Historic city center
MSA: شيشة
وفي نرجيلة كمان
Levantine term for hookah
MSA: شعبي
يعني مقهى شعبي
Describes traditional/local style
MSA: قهوة تركية
بشرب قهوة تركي عادة
Traditional coffee style
MSA: حسب المزاج
أو شاي أحياناً، حسب المزاج
Common expression for personal preference
MSA: الاستجمام
يعني للراحة والاستجمام
Formal word for relaxation
MSA: مقهى حديث
في مقهى حديث اسمو كوفي شوب
English borrowing for modern cafe
MSA: فطائر
بيعمل فطاير حلوة كتير
Levantine pronunciation of فطائر
MSA: سبانخ
فطاير سبانخ وفطاير جبنة
Common pastry filling
MSA: العجين
والعجين طري ولذيذ كتير
Used to describe pastry texture
MSA: شهيت
والله شهيتيني!
2nd person caused appetite/craving
MSA: خمسمائة ليرة
الفطيرة بخمسمية ليرة بس
Levantine pronunciation of numbers
MSA: الصباح الباكر
وبيفتح من الصباح الباكر؟
Time expression for early hours
hey, hi there
Informal greeting, shows friendliness
هلا أحمد! كيفك اليوم؟
praise be to God, everything is fine
Standard response to 'how are you'
الحمد لله، كلو تمام. وانتِ كيفك؟
I'm fine, I'm fine
Repetition for emphasis, shows good mood
بخير بخير، والله
I don't know
Common way to express uncertainty
مش عارفة، يعني أي شي
by God, really
Emphasis, confirmation, or surprise
طبعا، والله في مطعم حلو كتير كتير
oh yes, I see
Recognition or agreement
اه اه، بعرفو!
Oh my God! Wow!
Exclamation of surprise or amazement
الله! هاد سعر حلو كتير
exactly, that's right
Agreement or confirmation
مظبوط، يعني أكل فاخر هاد
from outside/abroad
Referring to people from other places
لما تيجي العيلة من برّا
okay, alright
Agreement or acceptance
ماشي، الخميس منيح
means, like, you know - used for clarification or hesitation
of course, naturally - shows agreement or obviousness
yes, yeah - casual agreement or acknowledgment
no - negation or contradiction
good, okay - transition word or acceptance