الحياة في القرية والمدينة
Text only — no audio for this conversation yet
Read through the transcript below. Audio is available on selected conversations.
مرحبا! كيفك اليوم؟
اهلا وسهلا! بخير الحمد لله، وانت كيفك؟
كلو تمام، يعني الحياة ماشية. شو اخبارك؟
طيب طيب، بس يعني متعبة شوي من الشغل.
ايه صحيح، الشغل بالمدينة متعب كتير. انا من القرية، يعني الحياة مختلفة.
اه؟ وين القرية؟ شو الفرق يعني؟
القرية بعيدة عن هون كتير. يعني الحياة هناك هادية مش متل المدينة.
صحيح؟ طيب حكيلي كيف يوم عادي بالقرية؟
يعني مثلا الصباح، بقوم الساعة خمسة او ستة.
وا! هاد بكير كتير!
ايه بس هيك الشغل، يعني لازم اشتغل بالارض. والاكل، يعني نحنا بنزرع كل شي.
يعني ما بتشتروا اكل من السوق؟
مش كتير، يعني بس اشياء بسيطة. الخضار والفواكه من عنا.
وا هاد حلو كتير! طازج طازج.
طبعا طازج! وانت كيف يومك بالمدينة؟
يعني مختلف كتير. بقوم الساعة سبعة، واروح على الشغل.
شو شغلك؟
اشتغل بمكتب، يعني قدّام الكمبيوتر طول اليوم.
ايه هاد مختلف. وبعد الشغل شو بتعملي؟
يعني برجع البيت، واكل، واشوف تلفزيون. بس اكتير مرات برح على سهرة.
سهرة وين؟
يعني مع الاصحاب، مطعم او كافيه او سينما.
اه فهمت. احنا بالقرية مش في كتير اشياء متل هيك.
طيب شو بتعملوا للسهرة؟
يعني نروح عند العيلة، او الجيران. نقعد نحكي ونشرب شاي.
هاد حلو كمان، يعني تعرفوا كل الناس.
ايه طبعا! كل واحد بيعرف التاني. مش متل المدينة، صح؟
صحيح، هون بالمدينة كتير مرات ما بعرف جاري!
يا الله! هاد غريب.
ايه بس يعني المدينة في اشياء حلوة كمان.
متل شو؟
يعني مثلا السوق، في كل شي. واذا بدك دكتور، قريب.
اه صحيح، احنا لازم نروح المدينة للدكتور.
شو كمان صعب بالقرية؟
يعني المواصلات مثلا. مش في باص كل ساعة.
ايه فهمت. طيب والاكل، شو بتاكلوا عادة؟
يعني اكل البيت. امي بتطبخ كل يوم. خضار ولحم او دجاج.
وا هاد احسن من اكل المطاعم!
طبعا احسن! وانت بتطبخي؟
مش كتير، يعني بشتري جاهز او اطلب. مش في وقت.
ليش مش في وقت؟
يعني ارجع من الشغل تعبانة، والطبخ بياخد وقت كتير.
اه فهمت. احنا العيلة بتساعد بعض.
هاد حلو. يعني امك وابوك معك؟
ايه، واخواتي كمان. كلنا بنفس البيت.
وا! انا لحالي بالشقة.
مش بتحسي وحدة؟
احيانا ايه، بس يعني مرات بحب الهدوء.
صحيح، كل اشي الو ايجابيات وسلبيات.
مظبوط! طيب شو رايك بالمدينة لما تجي؟
يعني حلوة، بس صاخبة كتير. والهوا مش نظيف.
ايه صحيح، خاصة بالصيف. والزحمة كمان.
والله ايه! السيارات كتير كتير.
طيب شو احسن اشي بالقرية برايك؟
يعني الهدوء والهوا النظيف. والعيلة والاصحاب قريبين.
هاد حلو. وانا احسن اشي بالمدينة الفرص.
شو يعني فرص؟
يعني فرص شغل، وتعليم، وترفيه. كل شي موجود.
اه صحيح. بس يعني الحياة اسرع.
ايه اسرع كتير. احيانا بتمنى اعيش بالقرية.
طيب تعي زوريني! اعزمك على اكل امي.
وا هاد حلو كتير! متى؟
يعني متى ما تقدري. بس خبريني قبل بيوم.
تمام تمام! رح اجي العطلة الجاي ان شاء الله.
حلو! ورح اريك كيف الحياة بالقرية.
مبسوطة! وانت كمان اجي زوريني بالمدينة.
ايه طبعا، رح اجي قريبا.
طيب يلا، وقت اروح البيت. شكرا على الحكي الحلو.
العفو! روحي بالسلامة.
يلا باي! وما تنسى تخبر امك اني رح اجي.
اكيد! باي، والله معك.
MSA: كيف حالك
مرحبا! كيفك اليوم؟
standard greeting in Levantine
👋 See in Phrasebook: Greetings & Introductions →MSA: كل شيء بخير
كلو تمام، يعني الحياة ماشية
common response to 'how are you?'
MSA: سائرة
يعني الحياة ماشية
used to describe life going on normally
MSA: متعبة
بس يعني متعبة شوي من الشغل
feminine form of tired
MSA: هادئة
يعني الحياة هناك هادية
describes quiet village life
MSA: أقوم
بقوم الساعة خمسة او ستة
present tense with b- prefix
MSA: مبكراً
هاد بكير كتير!
Levantine form of 'early'
MSA: نزرع
يعني نحنا بنزرع كل شي
present tense with b- prefix
MSA: طازج
وا هاد حلو كتير! طازج طازج
repeated for emphasis
MSA: أمام
يعني قدّام الكمبيوتر طول اليوم
Levantine form of 'in front of'
MSA: أخرج
بس اكتير مرات برح على سهرة
Levantine verb for going out
MSA: سهرة
بس اكتير مرات برح على سهرة
social evening activity
MSA: الجيران
يعني نروح عند العيلة، او الجيران
plural of neighbor
MSA: جاري
كتير مرات ما بعرف جاري
singular form with possessive
MSA: المواصلات
يعني المواصلات مثلا
public transportation
MSA: تطبخ
امي بتطبخ كل يوم
present tense feminine with b- prefix
MSA: جاهز
يعني بشتري جاهز او اطلب
refers to ready-made food
MSA: يأخذ
والطبخ بياخد وقت كتير
present tense with b- prefix
MSA: تساعد
احنا العيلة بتساعد بعض
family helps each other
MSA: وحدي
انا لحالي بالشقة
Levantine expression for 'alone'
MSA: إيجابيات
كل اشي الو ايجابيات وسلبيات
plural of positive aspects
MSA: صاخبة
يعني حلوة، بس صاخبة كتير
describing city noise
MSA: الزحام
ايه صحيح، خاصة بالصيف. والزحمة كمان
traffic congestion or crowds
MSA: أدعوك
تعي زوريني! اعزمك على اكل امي
invitation to a meal
welcome/hello
greeting response, warmer than مرحبا
اهلا وسهلا! بخير الحمد لله
praise be to God/I'm fine
common response when asked how you are
بخير الحمد لله
wow!/oh!
expression of surprise or amazement
وا! هاد بكير كتير!
oh my God!/really?!
expression of surprise or disbelief
يا الله! هاد غريب
exactly/that's right
agreement with what someone said
مظبوط! طيب شو رايك بالمدينة
I swear/really
emphasis or agreement
والله ايه! السيارات كتير كتير
come on/let's go
to indicate it's time to go or do something
طيب يلا، وقت اروح البيت
go safely/goodbye
polite way to say goodbye to someone leaving
العفو! روحي بالسلامة
God willing/hopefully
expressing hope or intention for future events
رح اجي العطلة الجاي ان شاء الله
hesitation marker, 'like', 'I mean', gives time to think
conjunction meaning 'but', also used as filler
conversation transition, 'okay', 'well then'