الألبسة التقليدية والعصرية في سوريا
Text only — no audio for this conversation yet
Read through the transcript below. Audio is available on selected conversations.
أهلا وسهلا فيك، كيفك؟
أهلا، مرحبا، الحمد لله بخير، وإنتِ كيفك؟
بخير بخير، الله يعطيك العافية
الله يعافيكي، شو أخبارك هلق؟
والله بدي أسألك، إنت من وين؟
أنا من أمريكا، بس عم أتعلم عن الثقافة السورية
آه حلو، وبدك تعرف عن اللبس التقليدي عندنا؟
أيوه، كتير بدي أعرف، شو بتلبسوا بالمناسبات؟
طيب، يعني عندنا تياب كتير حلوة وتقليدية
مثل شو مثلاً؟
مثل الثوب الدمشقي، هاد كتير كتير مشهور
والله؟ وكيف شكله؟
طويل ومطرز، يعني بيكون عليه نقشة حلوة كتير
أه صحيح، وشو نوع القماش؟
عادة بيكون حرير أو قطن، حسب المناسبة يعني
وبتلبسيه إنتِ؟
أكيد، بالأعراس وبالمناسبات المهمة
حلو حلو، وشو بالنسبة للرجال؟
الرجال عندهم القمباز، هاد تقليدي كمان
القمباز؟ شو هاد؟
يعني جاكيت طويل مطرز، كتير أناقة
ممتاز، ووين بتشتروا هالتياب؟
في محلات مخصصة، أو عند الخياط
الخياط بيعمل تفصيل؟
طبعاً، الخياط بيعمل المقاس بالضبط
وغالي كتير؟
يعني مش رخيص، بس بيستاهل لأنو حلو كتير
صحيح، وشو بالنسبة للحجاب؟
الحجاب إلو أنواع كتير، تقليدي وعصري
كيف تقليدي؟
يعني المنديل القديم، بيكون مطرز ومزين
آه فهمت، وهلق شو الموضة؟
هلق البنات بيحبوا الحجاب الملون، يعني عصري أكتر
ماشي، وشو الألوان المفضلة؟
الأزرق والوردي والأخضر، كتير حلوين
وبتشتروهم من نفس المحلات؟
لا لا، في محلات خاصة للحجابات
آه صحيح، وشو بالنسبة للماركات؟
في ماركات محلية وأجنبية، بس المحلية أحسن
ليش أحسن؟
لأنها تناسب ثقافتنا أكتر، يعني مناسبة لنا
مظبوط، وإيش أكتر إشي مميز بالزي السوري؟
التطريز، هاد الإشي الأساسي يعني
التطريز بيكون بإيدين أولا بالآلة؟
التقليدي بالإيد، بس هلق كتير بالآلة
وأي أحسن؟
بالإيد طبعاً، بس أغلى كتير كتير
طبيعي، والله كتير حلو هالموضوع
أيوه، وكمان عندنا العباية السورية
شو هي العباية؟
زي معطف طويل، بتلبسه الستات فوق التياب
آه مثل العباية السعودية؟
مشابهة، بس عندنا مطرزة أكتر
حلو، وشو بالنسبة للأطفال؟
الأطفال عندهم تياب تقليدية كمان، كتير ظريفة
بيلبسوها بالمناسبات؟
أيوه، خاصة بالأعياد والأعراس
والمدرسة شو بيلبسوا؟
بالمدرسة في يونيفورم، يعني زي موحد
طبعاً، هاد عادي، وبالبيت؟
بالبيت تياب عادية، يعني مش تقليدية
مفهوم، وإيش الفرق بين تياب المدن والقرى؟
بالقرى أكتر تقليدية، يعني محافظين عالقديم
صحيح، وبالمدن أكتر عصري؟
أيوه، بالمدن خلطة بين التقليدي والعصري
حلو كتير، وشو أغلى قطعة ممكن تشتريها؟
فستان العرس، هاد بيكلف كتير
قديش تقريباً؟
يعني ممكن يوصل لآلاف الدولارات
والله كتير! وليش هيك غالي؟
لأنو مطرز بالذهب والفضة، وقماشه غالي
آه فهمت، يعني استثمار
أيوه، والعروس بتخليه للبناتها بعدين
حلو، يعني تراث عائلي
بالضبط، هاد الإشي الحلو بثقافتنا
كتير عجبني الموضوع، شكراً إلك
أهلاً وسهلاً، أي وقت تبدك تسأل
الله يعطيكي العافية، كان كتير مفيد
الله يعافيك، وأهلاً وسهلاً فيك دايماً
يلا، مع السلامة
مع السلامة، والله معك
MSA: ملبس
وبدك تعرف عن اللبس التقليدي عندنا؟
Common Levantine word for clothing
MSA: ثوب
الثوب الدمشقي، هاد كتير كتير مشهور
Traditional Syrian dress, specifically Damascene style
MSA: مطرز
طويل ومطرز، يعني بيكون عليه نقشة حلوة كتير
Important feature of traditional Syrian clothing
MSA: قباء
الرجال عندهم القمباز، هاد تقليدي كمان
Specifically Levantine traditional men's garment
MSA: تفصيل
الخياط بيعمل تفصيل؟
Custom tailoring service
MSA: منديل
المنديل القديم، بيكون مطرز ومزين
Traditional style of head covering
MSA: أزياء
وهلق شو الموضة؟
Modern fashion trends
MSA: عباءة
وكمان عندنا العباية السورية
Traditional outer garment for women
MSA: زي موحد
بالمدرسة في يونيفورم، يعني زي موحد
Borrowed from English
MSA: حرير
عادة بيكون حرير أو قطن
Luxury fabric for traditional clothing
MSA: أناقة
جاكيت طويل مطرز، كتير أناقة
Used to describe stylish appearance
MSA: يستحق
بس بيستاهل لأنو حلو كتير
Levantine expression for 'worth it'
MSA: ملون
البنات بيحبوا الحجاب الملون
Modern style preference
MSA: علامات تجارية
في ماركات محلية وأجنبية
Borrowed from English 'marks/brands'
MSA: تراث
يعني تراث عائلي
Cultural heritage concept
MSA: أعجبني
كتير عجبني الموضوع
Levantine form dropping initial hamza
MSA: ظريفة
تياب تقليدية كمان، كتير ظريفة
Used especially for children's clothing
MSA: محافظون
يعني محافظين عالقديم
Levantine plural ending -in
MSA: استثمار
يعني استثمار
Used metaphorically for expensive traditional clothing
MSA: كم
قديش تقريباً؟
Specifically Levantine question word
💰 See in Phrasebook: Numbers & Money →MSA: مخصصة
في محلات مخصصة
Shops specialized in traditional clothing
MSA: خليط
خلطة بين التقليدي والعصري
Levantine term for mixing styles
welcome (to you masculine)
Warm greeting, more elaborate than simple 'hello'
أهلا وسهلا فيك، كيفك؟
may God give you strength/health
Expression of thanks or well-wishing
بخير بخير، الله يعطيك العافية
may God keep you healthy
Response to 'allah ya'tik al-afya'
الله يعافيكي، شو أخبارك هلق؟
what's your news/how are things
Casual way to ask about someone's situation
شو أخبارك هلق؟
I swear/really
Expression of emphasis or surprise
والله؟ وكيف شكله؟
like what for example
Asking for specific examples
مثل شو مثلاً؟
nice nice/good good
Repetition for emphasis, showing approval
حلو حلو، وشو بالنسبة للرجال؟
goodbye (literally: with safety)
Standard polite goodbye
يلا، مع السلامة
may God be with you
Blessing/farewell expression
مع السلامة، والله معك
I mean, like, you know - clarification or hesitation
now, currently - temporal marker
okay, well then - transition word