Text only — no audio for this conversation yet
Read through the transcript below. Audio is available on selected conversations.
أهلا وسهلا، كيفك اليوم؟
أهلا فيك، الحمد لله بخير. شو بدك تساعدك فيه؟
بدي أفتح حساب جديد بالبنك، يعني هلأ أول مرة بفتح حساب هون
أهلا وسهلا فيك. شو نوع الحساب اللي بدك إياه؟
والله مش عارف كتير، شو في عندكم أنواع؟
في عندنا حساب جاري وحساب توفير. شو رأيك؟
شو الفرق بينهم يعني؟
الحساب الجاري للمصاريف اليومية، بتقدر تسحب منه كل يوم
طيب والتوفير؟
حساب التوفير بعطي فوايد أكتر بس مش بتقدر تسحب كتير منه
اه فهمت. طيب قديش لازم أحط فلوس أول شي؟
للحساب الجاري خمسين ألف ليرة، والتوفير مية ألف
طيب هاد مبلغ كويس. وشو الأوراق اللي بدها؟
بدك هوية وإفادة راتب من الشركة اللي بتشتغل فيها
عندي الهوية بس إفادة الراتب... يعني من المعمل؟
ايه من المعمل أو الشركة، أي مكان بتشتغل فيه
مظبوط. طيب قديش الراتب لازم يكون؟
ما في حد أدنى، بس كل ما الراتب أعلى كل ما الخدمات أفضل
فهمت. وبقدر أخد كرت من البنك؟
طبعا، بنعطيك كرت سحب وكمان كرت فيزا إذا بدك
حلو حلو. وكرت الفيزا قديش بكلف؟
عشرين ألف ليرة بالسنة، بس السنة الأولى مجانية
ماشي هاد شي حلو. وفين بقدر أستعمل الكرت؟
بكل المحلات وال ATM، وكمان بره لبنان
واو هاد كتير مفيد. طيب وإذا بدي أعمل تحويل فلوس؟
بتقدر تحول من الإنترنت أو تيجي عالبنك
والرسوم قديش على التحويل؟
داخل لبنان خمسة آلاف، وبرا لبنان حسب البلد
طيب وإذا بدي أخد قرض من البنك؟
لازم يكون لك حساب من ستة شهور، وراتب ثابت
اه مفهوم. وقديش بتعطوا قرض؟
حسب الراتب، يعني تلت أربع ضعف الراتب
حلو. وشو الفايدة على القرض؟
بتختلف حسب نوع القرض، بس تقريبا سبعة بالمية
طيب هاد مقبول. وبقدر أدفع القرض قبل الوقت؟
طبعا، وبتوفر فلوس على الفوايد كمان
ممتاز. طيب قلي، الحساب بيجي عليه رسوم شهرية؟
الجاري عشرة آلاف بالشهر، والتوفير مجاني
طيب وإذا ما كان في نشاط بالحساب؟
بعد سنة بدون نشاط بيصير في رسوم إضافية
فهمت. طيب بدي أفتح حساب توفير إذا
اختيار ممتاز. تعال نعبي الطلب
طيب بس سؤال، الفوايد قديش بحساب التوفير؟
ثلاثة بالمية بالسنة، وبتنصرف كل تلت شهور
حلو كتير. وبقدر أفتح الحساب هلأ؟
ايه بس بدي أشوف الأوراق الأول
هاي الهوية، بس إفادة الراتب ما معي اليوم
ما في مشكلة، بتجيبها بعدين وبنخلص الموضوع
طيب قديش وقت بياخد لحتى يصير الحساب جاهز؟
يومين تلاتة بالكتير، وبتوصلك رسالة
ممتاز. وبقدر أجي أسحب بعدها دغري؟
طبعا، بس لازم تحط الفلوس الأولى أول شي
طبعا، رح أجيب مية ألف ليرة غدا
تمام. وبدك كرت سحب مع الحساب؟
ايه أكيد، وكرت فيزا كمان إذا ممكن
ماشي، رح نطلبهم لك. الكرتات بتجي خلال أسبوع
حلو. طيب وشو رقم الحساب تبعي رح يكون؟
رح أعطيك إياه لما يصير الحساب جاهز
طيب وبقدر أعطي الرقم لحدا يحولي عليه فلوس؟
طبعا، بس لازم تعطيه اسمك كمان مع الرقم
مفهوم. طيب وفين بقدر أسحب فلوس من الكرت؟
في ATM بكل مكان، وبفروع البنك كمان
وقديش بقدر أسحب باليوم الواحد؟
مليون ليرة من ال ATM، وأكتر من هيك من الفرع
كتير حلو. طيب آخر سؤال، البنك بيشتغل شو أيام؟
من الإثنين للجمعة من التمانية لحد الأربعة
والسبت؟
السبت بس لحد الواحدة، والأحد مقفول
تمام. طيب شكرا كتير على كل شي
العفو، وأهلا وسهلا فيك دايما
رح أجي غدا بالأوراق والفلوس
ممتاز، بنتظرك. ومرحبا فيك بعيلة البنك
الله يعطيك العافية، مع السلامة
الله يسلمك، نشوفك غدا إن شاء الله
MSA: أريد
بدي أفتح حساب جديد
Most common way to say 'I want' in Levantine
🍽️ See in Phrasebook: Restaurant & Cafe →MSA: الآن
يعني هلأ أول مرة بفتح حساب
Distinctive Levantine time marker
MSA: ماذا
شو بدك تساعدك فيه؟
Universal Levantine question word
MSA: كيف حالك
أهلا وسهلا، كيفك اليوم؟
Standard Levantine greeting
👋 See in Phrasebook: Greetings & Introductions →MSA: تستطيع
بتقدر تسحب منه كل يوم
Levantine ability verb with ب- prefix
MSA: كم
قديش لازم أحط فلوس أول شي؟
Levantine quantity question word
💰 See in Phrasebook: Numbers & Money →MSA: نقود/أموال
قديش لازم أحط فلوس أول شي؟
Colloquial term for money throughout Levant
MSA: جميل/جيد
حلو حلو
Very common positive response in Levantine
MSA: حسناً
طيب والتوفير؟
Conversation connector and agreement marker
🍽️ See in Phrasebook: Restaurant & Cafe →MSA: موافق
ماشي هاد شي حلو
Common agreement/acceptance word
MSA: إياه
شو نوع الحساب اللي بدك إياه؟
Object pronoun used after verbs like بدك
MSA: يكلف
وكرت الفيزا قديش بكلف؟
Levantine present tense with ب- prefix
MSA: هذا
هاد مبلغ كويس
Levantine demonstrative pronoun
🍽️ See in Phrasebook: Restaurant & Cafe →MSA: تأتي
أو تيجي عالبنك
Levantine form of 'come'
MSA: نعطيك
بنعطيك كرت سحب
Levantine present with ب- prefix
MSA: مباشرة
وبقدر أجي أسحب بعدها دغري؟
Levantine adverb for immediacy
🚕 See in Phrasebook: Taxi & Transport →MSA: سوف
رح أجيب مية ألف ليرة غدا
Levantine future marker
MSA: خارج
وكمان بره لبنان
Levantine directional word
MSA: تماماً
تمام
Strong agreement/confirmation
welcome (response to greeting)
polite response to someone's greeting
أهلا فيك، الحمد لله بخير
thank God, I'm well
standard response to 'how are you'
أهلا فيك، الحمد لله بخير
honestly I don't know
admitting lack of knowledge politely
والله مش عارف كتير
what do you think
asking for opinion or suggestion
في عندنا حساب جاري وحساب توفير. شو رأيك؟
ah I understand
showing comprehension
اه فهمت. طيب قديش لازم أحط فلوس
the more... the more
expressing correlation between two things
كل ما الراتب أعلى كل ما الخدمات أفضل
no problem
reassuring someone when there's a minor issue
ما في مشكلة، بتجيبها بعدين
wow this is very useful
expressing positive surprise or appreciation
واو هاد كتير مفيد
conversation transition, showing readiness to move to next topic
clarification, 'I mean', or thinking pause
agreement, acceptance of what was said
acknowledgment, understanding, or agreement
yes, affirmation
of course, strong affirmation
perfect agreement, everything is fine