التأقلم مع الحياة في مدينة جديدة
Text only — no audio for this conversation yet
Read through the transcript below. Audio is available on selected conversations.
مرحبا أحمد! كيفك؟
اهلا وسهلا! الحمد لله، بخير بخير. انت كيفك؟
منيح يا رب. شو اخبارك مع المدينة الجديدة؟
والله، يعني... مش سهل. بس هلق بديت اتأقلم شوي.
طيب، قديش لك هناك؟
تلت شهور. اول شي كان كتير صعب عليي.
صحيح، طبيعي يكون صعب. شو الأشياء اللي صعبة عليك؟
يعني، اول شي البيت. ما عرفت وين اسكن.
آه، مشكلة البيوت. لقيت بيت منيح؟
ايه، لقيت بيت صغير قريب من الشغل. بس غالي كتير.
هيك المدن الكبيرة. كل شي غالي فيها.
مظبوط. والشغل كمان، يعني الناس مختلفين عن بلدنا.
كيف يعني مختلفين؟
يعني ما بيحكوا كتير. كل واحد بشغلو وبس.
آه فهمت. مش مثل هون. هون كل الناس بيحكوا مع بعض.
ايه بالضبط! وكمان ما في اصحاب هناك.
هذا اصعب شي. الواحد بده اصحاب.
صحيح. انا بقضي كل يوم لحالي بعد الشغل.
طيب، شو بتعمل بوقت الفراغ؟
بروح ع السوق. بتمشى وبشتري أكل.
حلو حلو. والأكل هناك كيف؟
مختلف كتير! يعني مش مثل أكل البيت.
أكيد. ما في مثل أكل الست.
والله كتير بشتاق لأكل امي. خاصة الفطور.
شو كنت تاكلي بالصباح عندنا؟
زيت وزعتر، جبنة، وشاي. هيك كل صباح.
حلو! وهناك شو بتاكل؟
يعني في محل قريب من البيت. بروح واخد ساندويش.
مش مثل الفطور تبعنا. مش مريح هيك.
ابدا. والعطل كمان مش متل هون.
كيف يعني؟
هون بالعطلة، كل العيلة بتتجمع. نقعد نحكي.
ايه، ونعمل اكل حلو كمان.
مظبوط! وهناك بضل لحالي بالبيت كل عطلة.
طيب، بتقدر تعمل اصحاب جداد؟
يعني بحاول. بس صعب. الناس هناك مش متل هون.
ليش ما تروح على مطعم شامي هناك؟
في مطاعم شامية؟
أكيد! كل مدينة كبيرة في مطاعم شامية.
ما فكرت بهاي. رح ادور عليها.
هيك رح تلاقي ناس من بلدنا. ورح تاكل أكل منيح.
صحيح! يعني رح اتذكر البيت.
طبعا. وكمان رح تتعرف على ناس جداد.
فكرة حلوة كتير! رح اعملها بكرة.
ماشي. وشو كمان بيضايقك هناك؟
يعني... المواصلات. مش عارف أتنقل منيح.
في باصات؟
ايه، بس ما بعرف الطرق. بضيع كتير.
هيك اول شي. بعدين بتصير تعرف كل شي.
ان شاء الله. والسهرات كمان، ما في زي هون.
آه السهرات. هون حلوة كتير.
هون كل ليلة في سهرة. عند الاصحاب، عند العيلة.
مظبوط. نقعد نحكي ونشرب شاي.
وهناك كل واحد بروح عبيتو بدري.
يعني ما في حياة اجتماعية؟
قليل كتير. بس يمكن لأني جديد.
أكيد لما تتأقلم أكتر رح يصير احسن.
يا رب. انا كتير بشتاق لهون.
طبيعي تشتاق. بس الشغل منيح هناك؟
ايه، الشغل حلو. والراتب احسن من هون.
هاي نقطة مهمة. المصاري مهمة.
صحيح. عشان هيك قررت اضل هناك.
قرار صحيح. بس لازم تحاول تأقلم.
ايه، عم احاول. يعني هلق احسن من اول.
حلو! المهم ما تيأس.
لا، مش رح ايأس. بس بدي وقت.
طبعا بدك وقت. كل شي بده وقت.
وانت شو رايك؟ لو كان محلي، رح تقدر؟
والله، صعب. بس لو اضطريت، رح اعملها.
ايه، هيك الحياة. أحيانا منضطر نعمل أشياء صعبة.
مظبوط. بس المهم نحافظ على هويتنا.
كيف يعني؟
يعني نحافظ على عاداتنا، أكلنا، لغتنا.
صحيح! انا عم احاول اعمل هيك.
هيك منيح. لا تنسى من وين جايي.
أبدا ما رح انسى. هاد بيتي الأصلي.
طبعا. ودايما اهلا وسهلا ترجع تزورنا.
أكيد! كتير بشتاقلكم.
واحنا كمان. طيب، رح اخليك تستريح.
طيب، يسلمو كتير عالحكي. ريحتني.
اهلا فيك. والله معك بالغربة.
الله يخليك. يلا، باي!
باي! وبلغني اخبارك.
أكيد. مع السلامة!
MSA: أتكيف
بس هلق بديت اتأقلم شوي
Common in Levantine when talking about adjusting to new situations
MSA: كم
قديش لك هناك؟
Essential Levantine question word
💰 See in Phrasebook: Numbers & Money →MSA: بمفردي
انا بقضي كل يوم لحالي بعد الشغل
Very common expression for being alone
MSA: اشتاق
والله كتير بشتاق لأكل امي
Used with 'la' (to) for what you miss
MSA: هكذا
هيك كل صباح
Extremely common Levantine word
MSA: جيد
منيح يا رب
Standard 'good' in Levantine
👋 See in Phrasebook: Greetings & Introductions →MSA: اضطر
بس لو اضطريت، رح اعملها
Used for situations where you have no choice
MSA: غالي
بس غالي كتير
Same as MSA but pronunciation differs
🛒 See in Phrasebook: Shopping & Market →MSA: أبحث
رح ادور عليها
Common verb for searching
MSA: أضيع
بضيع كتير
Reflexive meaning - to lose oneself
MSA: سهرة
هون كل ليلة في سهرة
Important cultural concept in Levantine society
MSA: مبكرا
كل واحد بروح عبيتو بدري
Common time expression
MSA: هوية
نحافظ على هويتنا
Important concept in discussions of cultural preservation
MSA: عادات
نحافظ على عاداتنا
Plural of عادة
MSA: غربة
والله معك بالغربة
Emotional concept of being away from one's homeland
MSA: أرحتني
يسلمو كتير عالحكي. ريحتني
Past tense expressing relief or comfort
MSA: شكرا
يسلمو كتير عالحكي
Levantine way of saying thank you
🍽️ See in Phrasebook: Restaurant & Cafe →MSA: أبلغني
وبلغني اخبارك
Imperative form meaning 'inform me'
MSA: خاصتنا
مش مثل الفطور تبعنا
Possessive construction unique to Levantine
MSA: نتجمع
كل العيلة بتتجمع
Reflexive form emphasizing mutual gathering
God be with you
expressing support and solidarity
والله معك بالغربة
God willing, hopefully
expressing hope or resignation to God's will
منيح يا رب
how are you?
standard greeting
مرحبا أحمد! كيفك؟
welcome, hello
warm greeting response
اهلا وسهلا! الحمد لله، بخير بخير
praise be to God, thank God
expressing gratitude or when asked how you are
الحمد لله، بخير بخير
fine, fine
emphatic way of saying you're doing well
الحمد لله، بخير بخير
there's nothing like
expressing that something is the best of its kind
ما في مثل أكل الست
may God preserve you
expression of gratitude or blessing
الله يخليك
goodbye (with safety)
formal way to say goodbye
مع السلامة!
hesitation marker, 'like', 'I mean'
emphasis marker, 'really', 'I swear'
transition word, 'but', 'only'
temporal marker, 'now', 'currently'
conversation transition, 'okay', 'well'